San Juan – Sorenson, proveedor de servicios lingüísticos para personas sordas, con dificultades de audición y personas diversas, inauguró la semana pasada un nuevo centro de servicios de interpretación en lengua de signos americana (ASL), traducción y subtitulado en Puerto Rico.
El centro, junto con la reanudación el año pasado de las operaciones de servicios en lengua de signos americana (ASL) y español de Sorenson, deja de manifiesto el compromiso de la empresa con la conexión entre personas, empresas y comunidades, mientras amplía simultáneamente las oportunidades económicas, de empleo y colaboración de la comunidad en la isla.
«El nuevo centro de Sorenson respalda los servicios comunicativos de base tecnológica fundamentales que brindamos que conectan a nuestros clientes. El centro también servirá como punto de reunión para la comunidad, un lugar especial y sinérgico en el que se generan ideas», manifestó en comunicado de prensa Jorge Rodríguez, director ejecutivo de Sorenson.
Actualmente, en todas las líneas de servicios, Sorenson conecta más de 140 millones de conversaciones al año en Estados Unidos, Canadá y Reino Unido. El centro puertorriqueño de Sorenson servirá como apoyo operativo en el Caribe para ayudar en la expansión de los servicios lingüísticos accesibles e inclusivos de la empresa.
Para celebrar la apertura del centro de Puerto Rico, y como demostración del compromiso continuo de la empresa con la diversidad lingüística, Sorenson anunció una nueva función: el botón de español en VRS. La función proporciona a las personas sordas que realizan llamadas en cualquier terminal que permita VRS una opción sencilla de elegir si la siguiente llamada VRS utiliza un intérprete en español o inglés.
Sorenson, que cuenta con dos décadas de experiencia en el trabajo con personas sordas, con dificultades de audición y diversas que han sido ignoradas frecuentemente, se guía por una misión global de atender a las personas y comunidades subrepresentadas, incluidas las de Puerto Rico.
«Sé de primera mano lo transformadores que son los servicios de interpretación y subtitulado para las personas sordas. Estos servicios me han ofrecido una accesibilidad e inclusión verdaderas, lo que, a su vez, me ha proporcionado oportunidades de crecimiento personal y profesional. No puedo imaginar mi vida actual sin estos valiosos servicios lingüísticos», declaró Lance Pickett, director de Relaciones de Sorenson.
Sorenson pretende ampliar su paquete de servicios lingüísticos, mediante diversas iniciativas, incluidos el estímulo a las empresas para que contraten a personas diversas, el aumento de la accesibilidad de productos a comunidades desatendidas, la colaboración con proveedores pertenecientes a minorías y la creación de relaciones con organismos de defensa para apoyar los derechos civiles.